音乐行业去年是怎么亏损20多亿美元的呢?分析师、学者和研究人员们都有自己的看法,不过我们只要问问Elaine Tsai就知道了。Tsai今年28岁,是台北某公司的职员,喜欢听80年代的舞曲和爱情歌曲。他说,“你要是买一张CD,你在得到你想听的歌曲的同时也不得不购买其中一些你不喜欢的歌曲,那么你花的钱就不值了。而且最近的唱片不像以前那么好了,以前唱片中的每首歌都能真正打动你的心。”

  这就是为什么和全世界其他几百万人一样,Tsai开始摒弃音像商店,转而从互联网上下载音乐的原因。直到最近,和亚洲地区许多人一样,她除了非法下载之外几乎别无选择。她每个月支付3美元左右,从台湾一个名叫EzPeer的P2P(端对端)音乐网站上下载音乐。

  但如今,iPod音乐播放器的生产商苹果电脑(Apple)已推出了通过它的网上音乐商店iTunes下载合法数字音乐的服务。自从16个月前在美国推出以来,iTunes的歌曲下载量达到1.25亿首。但是,令亚洲iPod用户感到不平的是,由于公司对版权的担忧,这项服务尚未在该地区推出。不过,这并未阻止一些合法的网络音乐公司在亚洲成立,欲仿效苹果电脑的成功模式。然而,它们面临著诸多障碍:盗版CD猖獗、非法下载网站众多及音乐许可权协议错综复杂等。

  首先,亚洲地区非法下载活动泛滥。Tsai称,她每个月大概下载50首歌曲。唱片行业协会──国际唱片业联盟(International Federation of the Phonographic Industry, IFPI)的数据显示,2004年1月,全球有620万人共享了P2P网站上的8亿首盗版音乐。

  在亚洲35岁以下的年轻人中,恐怕很难发现有谁没有从网上下载过盗版音乐的。就连唱片公司的员工私底下都承认,他们也使用P2P软件来听最新的音乐。

  音乐行业一直在艰难地遏制非法下载浪潮。新加坡唱片音像工业协会(Recording Industry Association of Singapore)的负责人纽布罗纳(Edward Neubronner)走访了当地的许多学校,向学生们解释盗版行为是如何损害音乐行业的。他说,“我去年在学校发表讲话时,常常会有学生问: