11月4日上午,新中国成立以来中国翻译界的首次大型展览,也是国际翻译界的首次专业展览——“中国翻译成就展”在中国军事博物馆隆重开幕,国务院新闻办公室主任赵启正先生、副主任蔡名照先生,国际翻译家联盟(简称国际译联)主席贝蒂·科恩女士(Betty Cohen )出席了开幕式。
本届中国翻译成就展由中国外文局、中国翻译工作者协会主办,这是中国第一个全面展示翻译领域成就的大型展览会。包括国内的外文出版机构、翻译院校、翻译软件企业、翻译公司等众多企业、机构,以及中央相关政府部门(如外交部、中央编译局)、各地外宣机构等都参与此次展会,具有较强的专业性和广泛的代表性。
交大铭泰公司作为一家以翻译服务和信息本地化为主营业务的香港上市公司(HK 8148),是翻译市场的第一只股票,国内翻译行业的领航者,也是国内最大的翻译技术与服务提供商,参与了此次展会,并在会上展示了东方翻译工厂的规模化流程和以雅信CAT为核心技术的翻译成果,同时着重介绍了帮助城市走向国际化竞争的多语城市全面解决方案,给现场观众留下了深刻的印象。
交大铭泰总裁何恩培介绍,早在2002年公司就成立了东方翻译工厂,经过二年的市场拓展,翻译服务和信息本地化业务不断增加,目前已经拥有2万多名译员,形成了专家层、核心译员层、专职译员层、准专职译员层和兼职译员层等五个互相补充的协作层次,业务覆盖25个语种、32个专业,并且筹建了173个稀有语种的队伍。今年8月,公司在上海成立了铭泰翻译研究院,致力于翻译产业化发展的深入研究。
国际译联主席贝蒂·科恩女士在此次展会现场耳闻目睹了交大铭泰公司近几年来在翻译产业的发展成就,给予了很高的评价,并预祝交大铭泰公司今后能够在翻译产业取得更加骄人的业绩。
据了解,本次展会目的是会聚各路精英、展示译界实力、打造行业品牌。展会交流内容涉及整个翻译文化产业链的各个环节,首次将翻译领域作为一个整体展示给社会,也为加强翻译行业内部的交流与合作,塑造翻译行业品牌形象提供了一个专业化的平台。本次展会将直到本月7日结束,为期四天。(完)




